সামুয়েল ২ 10 : 13 [ BNV ]
10:13. তারপর য়োয়াব এবং তাঁর লোকরা অরামীয়দের আক্রমণ করলেন| অরামীয়রা য়োয়াব এবং তাঁর লোকদের কাছ থেকে পালিয়ে গেল|
সামুয়েল ২ 10 : 13 [ NET ]
10:13. So Joab and his men marched out to do battle with the Arameans, and they fled before him.
সামুয়েল ২ 10 : 13 [ NLT ]
10:13. When Joab and his troops attacked, the Arameans began to run away.
সামুয়েল ২ 10 : 13 [ ASV ]
10:13. So Joab and the people that were with him drew nigh unto the battle against the Syrians: and they fled before him.
সামুয়েল ২ 10 : 13 [ ESV ]
10:13. So Joab and the people who were with him drew near to battle against the Syrians, and they fled before him.
সামুয়েল ২ 10 : 13 [ KJV ]
10:13. And Joab drew nigh, and the people that [were] with him, unto the battle against the Syrians: and they fled before him.
সামুয়েল ২ 10 : 13 [ RSV ]
10:13. So Joab and the people who were with him drew near to battle against the Syrians; and they fled before him.
সামুয়েল ২ 10 : 13 [ RV ]
10:13. So Joab and the people that were with him drew nigh unto the battle against the Syrians: and they fled before him.
সামুয়েল ২ 10 : 13 [ YLT ]
10:13. And Joab draweth nigh, and the people who [are] with him, to battle against Aram, and they flee from his presence;
সামুয়েল ২ 10 : 13 [ ERVEN ]
10:13. Then Joab and his men attacked the Arameans. The Arameans ran away from Joab and his men.
সামুয়েল ২ 10 : 13 [ WEB ]
10:13. So Joab and the people who were with him drew near to the battle against the Syrians: and they fled before him.
সামুয়েল ২ 10 : 13 [ KJVP ]
10:13. And Joab H3097 drew nigh, H5066 and the people H5971 that H834 [were] with H5973 him , unto the battle H4421 against the Syrians: H758 and they fled H5127 before H4480 H6440 him.

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP